1. Введение
В немецком языке многие глаголы употребляются с определённым предлогом.
- warten auf - ждать чего-либо
- sprechen über - говорить о чём-либо
- sich interessieren für - интересоваться чем-либо
Если нужно задать вопрос к предмету, явлению или абстрактному понятию, часто используется местоименное наречие.
Местоименное наречие соединяет местоименную часть и предлог.
| Тип | Схема | Пример |
|---|---|---|
| Вопросительное | wo(r)- + предлог | worauf, womit, worüber |
| Указательное | da(r)- + предлог | darauf, damit, darüber |
2. Вопросительные местоименные наречия
Вопросительные местоименные наречия используются в вопросах.
Они образуются так:
| Предлог | Вопросительная форма | Значение |
|---|---|---|
| mit | womit | с чем / чем |
| von | wovon | о чём / от чего |
| über | worüber | о чём |
| auf | worauf | на что / чего |
| für | wofür | для чего / за что |
| an | woran | о чём / к чему |
| vor | wovor | перед чем / чего |
Если предлог начинается с гласной, обычно добавляется r:
| Схема | Пример |
|---|---|
| wo + mit | womit |
| wo + von | wovon |
| wo + r + über | worüber |
| wo + r + auf | worauf |
| wo + r + an | woran |
Примеры
- Worüber sprechen sie? - О чём они говорят?
- Worauf wartest du? - Чего ты ждёшь?
- Womit beginnt der Unterricht? - С чего начинается занятие?
- Wofür interessierst du dich? - Чем ты интересуешься?
3. Указательные местоименные наречия
Указательные местоименные наречия указывают на предмет, ситуацию, действие или мысль.
Они образуются так:
| Предлог | Указательная форма | Значение |
|---|---|---|
| mit | damit | с этим / этим |
| von | davon | об этом / от этого |
| über | darüber | об этом |
| auf | darauf | на это / этого |
| für | dafür | за это / для этого |
| an | daran | об этом / к этому |
| vor | davor | перед этим |
Примеры
- Sie sprechen darüber. - Они говорят об этом.
- Ich warte darauf. - Я жду этого.
- Er interessiert sich dafür. - Он интересуется этим.
- Wir beginnen damit. - Мы начинаем с этого.
4. Важное правило: не для лиц
Местоименные наречия обычно относятся к предметам, действиям, ситуациям и абстрактным понятиям.
Для лиц используется предлог и местоимение или вопросительное слово.
| Неодушевлённое / абстрактное | Лицо |
|---|---|
| Worüber sprechen sie? О чём они говорят? | Über wen sprechen sie? О ком они говорят? |
| Sie sprechen darüber. Они говорят об этом. | Sie sprechen über ihn. Они говорят о нём. |
Ещё примеры
- Worauf hofft sie? - На что она надеется?
- Sie hofft darauf. - Она надеется на это.
- Auf wen wartet sie? - Кого она ждёт?
- Sie wartet auf ihn. - Она ждёт его.
5. Глаголы с постоянными предлогами
Некоторые немецкие глаголы часто употребляются с определённым предлогом. Такой предлог нужно запоминать вместе с глаголом.
Глаголы с auf
| Глагол | Значение |
|---|---|
| antworten auf | отвечать на |
| hoffen auf | надеяться на |
| warten auf | ждать |
| achten auf | обращать внимание на |
| sich freuen auf | радоваться предстоящему |
| verzichten auf | отказываться от |
| reagieren auf | реагировать на |
- Ich warte auf deine Antwort. - Я жду твоего ответа.
- Worauf wartest du? - Чего ты ждёшь?
- Ich warte darauf. - Я жду этого.
Глаголы с über
| Глагол | Значение |
|---|---|
| sprechen über | говорить о |
| schreiben über | писать о |
| erzählen über | рассказывать о |
| lachen über | смеяться над |
| nachdenken über | размышлять о |
| sich unterhalten über | беседовать о |
| diskutieren über | обсуждать |
- Wir sprechen über Kunst. - Мы говорим об искусстве.
- Worüber sprechen wir? - О чём мы говорим?
- Wir sprechen darüber. - Мы говорим об этом.
Глаголы с mit
| Глагол | Значение |
|---|---|
| anfangen mit | начинать с |
| aufhören mit | прекращать |
| beginnen mit | начинать с |
| fertig sein mit | закончить с |
| sich beschäftigen mit | заниматься чем-либо |
| vergleichen mit | сравнивать с |
- Er beschäftigt sich mit Musik. - Он занимается музыкой.
- Womit beschäftigt er sich? - Чем он занимается?
- Er beschäftigt sich damit. - Он занимается этим.
Глаголы с an
| Глагол | Значение |
|---|---|
| denken an | думать о |
| sich erinnern an | вспоминать о |
| sich gewöhnen an | привыкать к |
| arbeiten an | работать над |
- Sie denkt an das Problem. - Она думает о проблеме.
- Woran denkt sie? - О чём она думает?
- Sie denkt daran. - Она думает об этом.
Глаголы с von
| Глагол | Значение |
|---|---|
| sprechen von | говорить о |
| schreiben von | писать о |
| erzählen von | рассказывать о |
| reden von | говорить о |
| träumen von | мечтать о |
| abhängen von | зависеть от |
- Der Erfolg hängt von der Arbeit ab. - Успех зависит от работы.
- Wovon hängt der Erfolg ab? - От чего зависит успех?
- Er hängt davon ab. - Он зависит от этого.
Глаголы с für
| Глагол | Значение |
|---|---|
| sich interessieren für | интересоваться |
| sich entscheiden für | решаться на / выбирать |
| sorgen für | заботиться о |
| loben für | хвалить за |
| sparen für | копить на |
| zahlen für | платить за |
- Ich interessiere mich für Geschichte. - Я интересуюсь историей.
- Wofür interessierst du dich? - Чем ты интересуешься?
- Ich interessiere mich dafür. - Я интересуюсь этим.
6. Местоименные наречия в придаточных предложениях
Вопросительные формы worauf, worüber, womit, woran, wofür, wovon, wovor могут вводить придаточное предложение.
В таком случае они выполняют функцию относительного или вопросительного слова.
- Erzähl mir, worauf du so stark reagierst. - Расскажи мне, на что ты так сильно реагируешь.
- Ich weiß nicht, worüber sie lachen. - Я не знаю, над чем они смеются.
- Darf ich fragen, womit er sich beschäftigt? - Можно спросить, чем он занимается?
- Sag mir, woran du arbeitest. - Скажи мне, над чем ты работаешь.
- Ich möchte wissen, wofür du dich interessierst. - Я хочу знать, чем ты интересуешься.
- Er versteht nicht, wovon du träumst. - Он не понимает, о чём ты мечтаешь.
В таких придаточных предложениях личная форма глагола обычно стоит в конце.
- Ich weiß nicht, worüber sie sprechen. - Я не знаю, о чём они говорят.
sie sprechen превращается в придаточном предложении в worüber sie sprechen: форма sprechen стоит в конце.
7. Ограничительные придаточные предложения
Ограничительные придаточные предложения уточняют, насколько верно содержание главного предложения.
Они вводятся союзами:
| Союз | Значение |
|---|---|
| soweit | насколько |
| soviel | насколько |
| sofern | если / поскольку / при условии что |
- Soweit ich weiß, ist diese Information richtig. - Насколько я знаю, эта информация правильная.
- Soviel ich weiß, war er gestern nicht da. - Насколько я знаю, его вчера не было.
- Wir helfen dir, sofern es möglich ist. - Мы поможем тебе, если это возможно.
В таких предложениях личная форма глагола стоит в конце придаточной части.
- Soweit ich weiß, kommt er morgen. - Насколько я знаю, он придёт завтра.
8. Уступительные придаточные предложения
Уступительные придаточные предложения называют обстоятельство, которое не мешает действию главного предложения.
Они вводятся союзами:
| Союз | Значение |
|---|---|
| obwohl | хотя |
| obgleich | хотя |
| obschon | хотя |
- Obwohl er müde ist, arbeitet er weiter. - Хотя он устал, он продолжает работать.
- Obgleich das Wetter schlecht war, gingen wir spazieren. - Хотя погода была плохая, мы пошли гулять.
- Obschon sie wenig Zeit hatte, half sie uns. - Хотя у неё было мало времени, она помогла нам.
После obwohl, obgleich, obschon личная форма глагола стоит в конце придаточного предложения.
- Obwohl er sich nicht gut fühlte, störte er uns nicht. - Хотя он чувствовал себя не очень хорошо, он нас не беспокоил.
9. Главное, что нужно запомнить
Местоименные наречия соединяют местоименную часть и предлог.
| Вопрос | Указание |
|---|---|
| womit | damit |
| wovon | davon |
| worüber | darüber |
| worauf | darauf |
| wofür | dafür |
| woran | daran |
| wovor | davor |
Формы с wo(r)- используются в вопросах и придаточных предложениях.
Формы с da(r)- указывают на уже известный предмет, ситуацию или мысль.
Если предлог начинается с гласной, появляется r:
- wo + r + auf = worauf
- da + r + auf = darauf
Местоименные наречия обычно не относятся к лицам.
Для лиц используется предлог с местоимением или вопросительным словом:
- Worüber sprichst du? - О чём ты говоришь?
- Über wen sprichst du? - О ком ты говоришь?
Глаголы с предлогами нужно учить как устойчивые сочетания:
- warten auf - ждать чего-либо
- sprechen über - говорить о чём-либо
- sich interessieren für - интересоваться чем-либо
В придаточных предложениях с worauf, worüber, womit, soweit и obwohl личная форма глагола обычно стоит в конце.