1. Введение
В немецком языке есть глаголы, которые употребляются с возвратным местоимением. Такое местоимение показывает, что действие связано с самим действующим лицом.
- Ich wasche mich. - Я моюсь.
- Er setzt sich. - Он садится.
Возвратное местоимение меняется по лицам.
| Лицо | Формы |
|---|---|
| ich | mich / mir |
| du | dich / dir |
| er / sie / es | sich |
| wir | uns |
| ihr | euch |
| sie / Sie | sich |
2. Возвратные глаголы с Akkusativ
Многие возвратные глаголы употребляются с возвратным местоимением в Akkusativ.
Таблица: sich setzen - садиться
| Лицо | Форма |
|---|---|
| ich | ich setze mich |
| du | du setzt dich |
| er / sie / es | er / sie / es setzt sich |
| wir | wir setzen uns |
| ihr | ihr setzt euch |
| sie / Sie | sie / Sie setzen sich |
- Ich setze mich ans Fenster. - Я сажусь к окну.
- Du kämmst dich. - Ты причёсываешься.
- Er freut sich. - Он радуется.
- Wir erholen uns. - Мы отдыхаем.
Частые возвратные глаголы с Akkusativ
| Немецкий глагол | Значение |
|---|---|
| sich waschen | мыться |
| sich kämmen | причёсываться |
| sich anziehen | одеваться |
| sich fühlen | чувствовать себя |
| sich freuen | радоваться |
| sich schämen | стыдиться |
| sich erinnern | вспоминать |
| sich setzen | садиться |
| sich legen | ложиться |
| sich bewegen | двигаться |
| sich befinden | находиться |
| sich vorbereiten | готовиться |
| sich erkälten | простудиться |
| sich erholen | отдыхать, поправляться |
3. Место возвратного местоимения в предложении
В обычном повествовательном предложении личная форма глагола стоит на втором месте. Возвратное местоимение обычно стоит рядом с глаголом.
- Er setzt sich ans Fenster. - Он садится к окну.
- Die Wohnung befindet sich im dritten Stock. - Квартира находится на третьем этаже.
Если подлежащее выражено личным местоимением, оно обычно стоит перед возвратным местоимением.
- Heute fühlt er sich gut. - Сегодня он чувствует себя хорошо.
Если подлежащее выражено существительным, возвратное местоимение часто стоит перед ним после личной формы глагола.
- Wie fühlt sich dein Freund? - Как чувствует себя твой друг?
- Wie fühlst du dich? - Как ты себя чувствуешь?
4. Возвратные глаголы и конструкции с Dativ
Некоторые возвратные глаголы и конструкции употребляются с возвратным местоимением в Dativ. В этом случае возвратное местоимение часто имеет значение "для себя", "себе".
Таблица: sich etwas kaufen - покупать себе
| Лицо | Форма |
|---|---|
| ich | ich kaufe mir |
| du | du kaufst dir |
| er / sie / es | er / sie / es kauft sich |
| wir | wir kaufen uns |
| ihr | ihr kauft euch |
| sie / Sie | sie / Sie kaufen sich |
- Ich kaufe mir ein neues Buch. - Я покупаю себе новую книгу.
- Du suchst dir eine Wohnung. - Ты ищешь себе квартиру.
- Er sieht sich den Film an. - Он смотрит фильм.
- Wir stellen uns eine Frage. - Мы задаём себе вопрос.
Возвратные местоимения в Dativ
| Лицо | Dativ |
|---|---|
| ich | mir |
| du | dir |
| er / sie / es | sich |
| wir | uns |
| ihr | euch |
| sie / Sie | sich |
Частые глаголы и конструкции с Dativ
| Немецкий глагол | Значение |
|---|---|
| sich etwas vorstellen | представлять себе |
| sich etwas leisten | позволить себе |
| sich etwas ansehen | посмотреть, осмотреть |
| sich etwas kaufen | купить себе |
| sich etwas suchen | искать себе |
| sich vorkommen | казаться себе |
При таких конструкциях рядом часто есть ещё одно дополнение в Akkusativ.
- Ich habe mir ein neues Auto gekauft. - Я купил себе новую машину.
- Kannst du dir ein neues Auto leisten? - Ты можешь позволить себе новую машину?
mir / dir - возвратное местоимение в Dativ. ein neues Auto - дополнение в Akkusativ.
5. Взаимные глаголы
Некоторые глаголы обозначают действие между двумя или несколькими лицами. Они тоже могут употребляться с sich, uns или euch.
- Wir kennen uns seit der Kindheit. - Мы знаем друг друга с детства.
- Sie treffen sich heute Abend. - Они встречаются сегодня вечером.
- Die Freunde helfen sich. - Друзья помогают друг другу.
Чтобы значение было яснее, можно использовать слово einander - "друг друга".
- Wir kennen einander gut. - Мы хорошо знаем друг друга.
Частые взаимные глаголы
| Немецкий глагол | Значение |
|---|---|
| sich treffen | встречаться |
| sich trennen | расставаться |
| sich kennen | знать друг друга |
| sich lieben | любить друг друга |
| sich hassen | ненавидеть друг друга |
| sich helfen | помогать друг другу |
| sich verstehen | понимать друг друга |
| sich streiten | ссориться |
| sich begrüßen | здороваться |
| sich unterhalten | беседовать |
6. Глагол lassen
Глагол lassen имеет несколько важных значений.
Он может употребляться как обычный самостоятельный глагол или вместе с инфинитивом другого глагола.
6.1. Lassen как самостоятельный глагол
В самостоятельном употреблении lassen часто означает "оставлять".
- Ich lasse den Mantel in der Garderobe. - Я оставляю пальто в гардеробе.
- Wo hast du deine Bücher gelassen? - Где ты оставил свои книги?
В этой конструкции дополнение стоит в Akkusativ: den Mantel, deine Bücher.
7. Lassen + Infinitiv
Глагол lassen может употребляться с инфинитивом другого глагола. Такая конструкция имеет значение "позволять", "велеть", "просить сделать", "давать возможность сделать".
| Часть предложения | Пример |
|---|---|
| lassen в личной форме | lässt |
| дополнение в Akkusativ | dich |
| инфинитив | grüßen |
- Er lässt dich grüßen. - Он велит передать тебе привет.
- Lassen Sie mich Ihnen helfen. - Позвольте мне вам помочь.
- Lass ihn tun, was er will. - Пусть он делает, что хочет.
Инфинитив стоит в конце конструкции.
8. Sich lassen + Infinitiv
Конструкция sich lassen + Infinitiv может выражать возможность или невозможность действия.
- Dieses Auto lässt sich reparieren. - Этот автомобиль можно отремонтировать.
- Die Tür lässt sich leicht öffnen. - Дверь легко открывается.
- Das Problem lässt sich nicht lösen. - Эту проблему нельзя решить.
В отрицательной форме используется nicht.
- Dieses Gerät lässt sich nicht reparieren. - Этот прибор нельзя отремонтировать.
9. Sich etwas machen lassen
Конструкция sich + Dativ + etwas + machen lassen означает, что действие выполняет кто-то другой для лица, выраженного возвратным местоимением.
- Ich werde mir ein neues Kleid machen lassen. - Я закажу себе новое платье.
- Er lässt sich einen Anzug nähen. - Он заказывает себе костюм.
mir / sich - лицо, для которого выполняется действие. ein neues Kleid / einen Anzug - предмет действия. machen lassen / nähen lassen показывает, что действие выполняет не само лицо.
10. Lass uns / Lasst uns + Infinitiv
Форма Lass uns + Infinitiv используется как приглашение к совместному действию.
- Lass uns spielen! - Давай поиграем!
- Lass uns gehen! - Давай пойдём!
Форма Lasst uns + Infinitiv обращена к нескольким лицам.
- Lasst uns anfangen! - Давайте начнём!
- Lasst uns Deutsch lernen! - Давайте учить немецкий язык!
11. Главное, что нужно запомнить
Возвратные глаголы употребляются с возвратным местоимением.
В Akkusativ формы такие:
| Лицо | Форма |
|---|---|
| ich | mich |
| du | dich |
| er / sie / es | sich |
| wir | uns |
| ihr | euch |
| sie / Sie | sich |
В Dativ формы такие:
| Лицо | Форма |
|---|---|
| ich | mir |
| du | dir |
| er / sie / es | sich |
| wir | uns |
| ihr | euch |
| sie / Sie | sich |
- Некоторые глаголы обозначают взаимное действие: Wir kennen uns. - Мы знаем друг друга.
- Глагол lassen может означать "оставлять": Ich lasse den Mantel hier. - Я оставляю пальто здесь.
- Глагол lassen может употребляться с инфинитивом: Er lässt dich grüßen. - Он велит передать тебе привет.
- Конструкция sich lassen + Infinitiv выражает возможность действия: Das lässt sich machen. - Это можно сделать.
- Форма Lass uns + Infinitiv выражает предложение совместного действия: Lass uns gehen! - Давай пойдём!